Chapitres Tous

Ancien Testament

Nouveau Testament

Actes 2

1 Et comme le jour de la Pentecôte s'accomplissait, ils étaient tous ensemble dans un même lieu. 2 Et il se fit tout à coup du ciel un son, comme d'un souffle violent et impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis. 3 Et il leur apparut des langues divisées, comme de feu ; et elles se posèrenta sur chacun d'eux. 4 Et ils furent tous remplis de l'Esprit Saint, et commencèrent à parler d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'énoncer.

5 Or il y avait des Juifs séjournant à Jérusalem, hommes pieux, de toute nation d'entre ceux qui sont sous le ciel. 6 Et le bruit de ceci s'étant répandu, la multitude s'assembla, et fut confondue de ce que chacun les entendait parler dans son propre langage. 7 Et ils étaient tous hors d'eux-mêmes, et s'étonnaient, disant : Voici, tous ceux-ci qui parlent ne sont-ils pas des Galiléens ? 8 Et comment les entendons-nous, chacun dans son propre langage, [celui du pays] dans lequel nous sommes nés ? 9 Parthes et Mèdes et Élamites, et nous qui habitons la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, le Pont et l'Asie, 10 la Phrygie et la Pamphylie, l'Égypte et les quartiers de la Libye qui est près de Cyrène, et nous, Romains qui séjournons [ici], tant Juifs que prosélytesb, 11 Crétois et Arabes, — nous les entendons annoncer dans nos langues les choses magnifiques de Dieu. 12 Et ils étaient tous hors d'eux-mêmes et en perplexité, disant l'un à l'autre : Que veut dire ceci ? 13 Et d'autres, se moquant, disaient : Ils sont pleins de vin doux.

14 Mais Pierre, s'étant levé avec les onze, éleva sa voix, et leur parla : Hommes juifs, et vous tous qui habitez Jérusalem, sachez ceci, et prêtez l'oreille à mes paroles ; 15 car ceux-ci ne sont pas ivres, comme vous pensez, car c'est la troisième heure du jourc ; 16 mais c'est ici ce qui a été dit par le prophète Joël : 17 «Et il arrivera aux derniers jours, dit Dieu, que je répandrai de mon Esprit sur toute chair, et vos fils et vos filles prophétiseront, et vos jeunes hommes verront des visions, et vos vieillards songeront en songes ; 18 et sur mes serviteursd et sur mes servantesd, en ces jours-là, je répandrai de mon Esprit, et ils prophétiseront ; 19 et je montreraie des prodiges dans le ciel en haut, et des signes sur la terre en bas, du sang et du feu, et une vapeur de fumée ; 20 le soleil sera changé en ténèbres et la lune en sang, avant que vienne la grande et éclatante journée du ∗Seigneur. 21 Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du ∗Seigneur sera sauvé» [Joël 2:28-32]. 22 Hommes israélites, écoutez ces paroles : Jésus le Nazaréen, homme approuvéf de Dieu auprès de vous par les miracles et les prodiges et les signes que Dieu a faits par lui au milieu de vous, comme vous-mêmes vous le savez, 23 ayant été livré par le conseil défini et par la préconnaissance de Dieu, — lui, vous l'avez cloué à [une croix] et vous l'avez fait périr par la main d'hommes iniquesg, 24 lequel Dieu a ressuscité, ayant délié les douleurs de la mort, puisqu'il n'était pas possible qu'il fût retenu par elle. 25 Car David dit de lui : «Je contemplais toujours le ∗Seigneur devant moi ; car il est à ma droite, afin que je ne sois pas ébranlé. 26 C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, et ma langue a tressailli de joie ; et plus encore, ma chair aussi reposera en espérance ; 27 car tu ne laisseras pas mon âme en hadèsh, et tu ne permettras pas que ton sainti voie la corruption. 28 Tu m'as fait connaître les chemins de la vie, tu me rempliras de joie par [le regard de] ta face» [Psaume 16:8-11]. 29 Hommes frères, qu'il me soit permisj de vous dire avec liberté, touchant le patriarche David, et qu'il est mort, et qu'il a été enseveli, et que son sépulcre est au milieu de nous jusqu'à ce jour. 30 Étant donc prophète, et sachant que Dieu lui avait juré, avec serment, qu'il ferait asseoir [quelqu'un suscité] du fruit de ses reins, sur son trône, 31 il a dit de la résurrection du Christ, en la prévoyant, qu'il n'a pas été laissé dans le hadèsh, et que sa chair non plus n'a pas vu la corruption. 32 Ce Jésus, Dieu l'a ressuscité, ce dont nous, nous sommes tous témoins. 33 Ayant donc été exalté par la droite de Dieu, et ayant reçu de la part du Père l'Esprit Saint promisk, il a répandu ce que vous voyez et entendez. 34 Car David n'est pas monté dans les cieux ; mais lui-même dit : «Le ∗Seigneur a dit à mon seigneur : Assieds-toi à ma droite, 35 jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour marchepied de tes pieds» [Psaume 110:1]. 36 Que toute la maison d'Israël donc sache certainement que Dieu a fait et Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié.

37 Et ayant ouï [ces choses], ils eurent le cœur saisi de componctionl, et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres : Que ferons-nous, frères ? 38 Et Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus Christ, en rémission des péchés ; et vous recevrez le don du Saint Esprit : 39 car à vous est la promesse et à vos enfants, et à tous ceux qui sont loin, autant que le ∗Seigneur notre Dieu en appellera à lui. 40 Et par plusieurs autres paroles, il conjurait et exhortait, disant : Sauvez-vous de cette génération perverse. 41 Ceux donc qui reçurentm sa parole, furent baptisés ; et en ce jour-là furent ajoutées environ trois mille âmes.

42 Et ils persévéraient dans la doctrine et la communion des apôtresn, dans la fraction du pain et les prières. 43 Et toute âme avait de la crainte ; et beaucoup de prodiges et de miracleso se faisaient par les apôtres. 44 Et tous les croyants étaient en un même lieu, et ils avaient toutes choses communes ; 45 et ils vendaient leurs possessions et leurs biens, et les distribuaient à tous, selon que quelqu'un pouvait en avoir besoin. 46 Et tous les jours ils persévéraient d'un commun accord dans le templep ; et, rompant le pain dans leurs maisons, ils prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de cœur, 47 louant Dieu, et ayant la faveur de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait tous les jours à l'assemblée ceux qui devaient être sauvésq.

navigate_before navigate_next settings play_arrow arrow_upward